The Overwhelming
88:1
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
Has there come to you the narration of the overwhelming (i.e. the Day of Resurrection)?
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:2
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
Some faces, that Day will be humiliated (in the Hell-fire, i.e. the faces of all disbelievers, Jews and Christians).
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:3
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
Labouring (hard in the worldly life by worshipping others besides Allâh), weary (in the Hereafter with humility and disgrace).
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:4
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
They will enter in the hot blazing Fire.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:5
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
They will be given to drink from a boiling spring,
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:6
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
No food will there be for them but a poisonous thorny plant,
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:7
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
Which will neither nourish nor avail against hunger.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:8
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
(Other) faces that Day will be joyful,
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:9
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
Glad with their endeavour (for their good deeds which they did in this world, along with the true Faith of Islâmic Monotheism).
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:10
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
In a lofty Paradise.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:11
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
Where they shall neither hear harmful speech nor falsehood.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:12
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
Therein will be a running spring.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:13
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
Therein will be thrones raised high.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:14
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
And cups set at hand.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:15
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
And cushions set in rows.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:16
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
And rich carpets (all) spread out.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Do they not look at the camels, how they are created?
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
And at the heaven, how it is raised?
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:19
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
And at the mountains, how they are rooted (and fixed firm)?
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:20
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
And at the earth, how it is outspread?
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:21
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
So remind them (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) - you are only one who reminds.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:22
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
You are not a dictator over them -
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Save the one who turns away and disbelieves.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
Then Allâh will punish him with the greatest punishment.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:25
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
Verily, to Us will be their return;
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
88:26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
Then verily, for Us will be their reckoning.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
COMMENTS