The Reality
69:1
ٱلْحَآقَّةُ
The Inevitable (i.e. the Day of Resurrection)!
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:2
مَا ٱلْحَآقَّةُ
What is the Inevitable?
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
And what will make you know what the Inevitable is?
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:4
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
Thamûd and ‘Âd people denied the Qâri‘ah (the striking Hour of Judgement)!
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:5
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
As for Thamûd, they were destroyed by the awful cry!
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:6
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
And as for ‘Âd, they were destroyed by a furious violent wind!
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:7
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
Which Allâh imposed on them for seven nights and eight days in succession, so that you could see men lying overthrown (destroyed), as if they were hollow trunks of date-palms!
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:8
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
Do you see any remnants of them?
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:9
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
And Fir‘aun (Pharaoh), and those before him, and the cities overthrown [the towns of the people of [Lût (Lot)] committed sin.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:10
فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
And they disobeyed their Lord’s Messenger, so He seized them with a strong punishment.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:11
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
Verily, when the water rose beyond its limits [Nûh’s (Noah) Flood], We carried you (mankind) in the floating [ship that was constructed by Nûh (Noah)]
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:12
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
That We might make it (Noah’s ship) an admonition for you and that it might be retained by the retaining ears.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:13
فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
Then when the Trumpet will be blown with one blowing (the first one).
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:14
وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
And the earth and the mountains shall be removed from their places, and crushed with a single crushing.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:15
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
Then on that Day shall the (Great) Event befall.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:16
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
And the heaven will be rent asunder, for that Day it (the heaven) will be frail and torn up.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:17
وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
And the angels will be on its sides, and eight angels will, that Day, bear the Throne of your Lord above them.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:18
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
That Day shall you be brought to Judgement, not a secret of you will be hidden.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:19
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
Then as for him who will be given his Record in his right hand will say: "Here! read my Record!
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:20
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
"Surely, I did believe that I shall meet my Account!"
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:21
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
So he shall be in a life, well-pleasing.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:22
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
In a lofty Paradise,
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:23
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
The fruits in bunches whereof will be low and near at hand.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:24
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
Eat and drink at ease for that which you have sent on before you in days past!
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:25
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
But as for him who will be given his Record in his left hand, will say: "I wish that I had not been given my Record!
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:26
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
"And that I had never known how my Account is!
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:27
يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
"Would that it had been my end (death)!
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:28
مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
"My wealth has not availed me;
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:29
هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
"My power (and arguments to defend myself) have gone from me!"
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:30
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
(It will be said): "Seize him and fetter him;
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:31
ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Then throw him in the blazing Fire.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:32
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
"Then fasten him with a chain whereof the length is seventy cubits!"
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:33
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
Verily, he used not to believe in Allâh, the Most Great,
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:34
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
And urged not on the feeding of Al-Miskîn (the poor).
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:35
فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
So no friend has he here this Day,
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:36
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
Nor any food except filth from the washing of wounds.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:37
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
None will eat it except the Khâti’ûn (sinners, disbelievers, polytheists).
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:38
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
So I swear by whatsoever you see,
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:39
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
And by whatsoever you see not,
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:40
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
That this is verily, the word of an honoured Messenger [i.e. Jibrîl (Gabriel) or Muhammad صلى الله عليه وسلم which he has brought from Allâh].
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:41
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
It is not the word of a poet: little is that you believe!
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:42
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
Nor is it the word of a soothsayer (or a foreteller): little is that you remember!
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:43
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
This is the Revelation sent down from the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists).
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:44
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
And if he (Muhammad صلى الله عليه وسلم) had forged a false saying concerning Us (Allâh جل جلاله),
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:45
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
We surely would have seized him by his right hand (or with power and might),
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:46
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
And then We certainly would have cut off his life artery (aorta),
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:47
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
And none of you could have withheld Us from (punishing) him.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:48
وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
And verily, this (Qur’an) is a Reminder for the Muttaqûn (the pious. See V.2:2).
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:49
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
And verily, We know that there are some among you that belie (this Qur’ân). (Tafsir At-Tabarî)
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:50
وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
And indeed it (this Qur’ân) will be an anguish for the disbelievers (on the Day of Resurrection).
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:51
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
And verily, it (this Qur’ân) is an absolute truth with certainty.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
69:52
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
So glorify the Name of your Lord, the Most Great.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
COMMENTS